Креативность в музыке, что это такое?
Модератор: Noxer
- Tinker Bell
- Ответственный координатор
- Повідомлень: 5988
- З нами з: 20 серпня 2004 00:00
- Группа: Carnival Nevermore
- Звідки: Одесса
Я так понимаю, что понятие креативность скорее применима к МЫШЛЕНИЮ вообще, нежели к музыке отдельно.
Мне кажется, что креативность - это способность не следовать за толпой а вопреки общепринятым правилам создавать нечто выделяющееся из общего ряда....а уже в какой области - это зависит от того, кто создает.
Мне кажется, что креативность - это способность не следовать за толпой а вопреки общепринятым правилам создавать нечто выделяющееся из общего ряда....а уже в какой области - это зависит от того, кто создает.
Уроки игры на гитаре (песни под гитару). Уроки игры на скрипке. Сольфеджио.
- Mirage
- Повідомлень: 1922
- З нами з: 05 березня 2005 11:25
- Звідки: from deep space
- Контактна інформація:
когда уже это слово забудут... само применение слова "креативность" - желание выпендриться. Да, оно что-то означает, но для нашего слуха звучит непривычно и не означает ничего.
Переведем на русский по смыслу - фантазия.
т.е. креативный - сделанный с фантазией.
Переведем на русский по смыслу - фантазия.
т.е. креативный - сделанный с фантазией.
Очень тупой и очень любопытный, ничего не понимающий человек, который задает много глупых вопросов и выдвигает безумные теории
<Я считаю, что креатив в русском языке - синоним слова "творчество" в его самом широком смысле>
С точки зрения законов языка - это полный нонсенс. Язык никогда не воспринимает новое слово как полный аналог уже существующему: в таком действии просто нет никакого смысла. Как правило, новые слова применяются как раз в противоположных целях - ДЛЯ СУЖЕНИЯ какого-либо понятия. Пример - музыканты принесли термин <саунд>, который не является аналогом <звука>, а является узким термином.
А зачем тогда вообще нужны два слова? Довольно и одного! Практически никогда смысл слова в чужом языке не переносится полностью в свой. Нельзя на этом основании ожидать, что русское слово получит ту же смысловую нагрузку. Латинское слово <большой> дало русскому языку три разных слова: <мэр>, <майор> и <мажор>. Последнее - прошу заметить - в свою очередь обозначает и музыкальную тональность, и мальчиков, которых чествует Юрий Шевчук.
Основное правило: язык не берет из другого языка понятие полностью. Он берет ту часть, которой ему не хватает.
Cо словом <креатив> история, как мне кажется, другая. Здесь действительно было нужно что-то новое, не перекрываемое полностью старым понятием <творчество>.
Мне кажется, что понятие <креатив> действительно отражает некоторые новые оттенки, не вполне передаваемые словом <творчество>. Наиболее близким русским словом мне кажется <сотворение>, или <созидание>. Основная новая идея, по-моему, заключается в том, что <креатив> (как явление) означает - творческую деятельность управляемую идеей, а не настроением или состоянием души. Идея, сама по себе, может быть и не вполне осознанной, нечеткой. Говоря языком психологии, это творчество на уровне чувств или разума, но не на уровне эмоций.
Пожалуй - это все. Мне осталось только - для порядка - предложить свое определение. Оно субъективное и неявное. Я понимаю креатив так: это нечто сделанное так, что сделавший это человек не простил бы себе, будь это сделано иначе.
С точки зрения законов языка - это полный нонсенс. Язык никогда не воспринимает новое слово как полный аналог уже существующему: в таком действии просто нет никакого смысла. Как правило, новые слова применяются как раз в противоположных целях - ДЛЯ СУЖЕНИЯ какого-либо понятия. Пример - музыканты принесли термин <саунд>, который не является аналогом <звука>, а является узким термином.
А зачем тогда вообще нужны два слова? Довольно и одного! Практически никогда смысл слова в чужом языке не переносится полностью в свой. Нельзя на этом основании ожидать, что русское слово получит ту же смысловую нагрузку. Латинское слово <большой> дало русскому языку три разных слова: <мэр>, <майор> и <мажор>. Последнее - прошу заметить - в свою очередь обозначает и музыкальную тональность, и мальчиков, которых чествует Юрий Шевчук.
Основное правило: язык не берет из другого языка понятие полностью. Он берет ту часть, которой ему не хватает.
Cо словом <креатив> история, как мне кажется, другая. Здесь действительно было нужно что-то новое, не перекрываемое полностью старым понятием <творчество>.
Мне кажется, что понятие <креатив> действительно отражает некоторые новые оттенки, не вполне передаваемые словом <творчество>. Наиболее близким русским словом мне кажется <сотворение>, или <созидание>. Основная новая идея, по-моему, заключается в том, что <креатив> (как явление) означает - творческую деятельность управляемую идеей, а не настроением или состоянием души. Идея, сама по себе, может быть и не вполне осознанной, нечеткой. Говоря языком психологии, это творчество на уровне чувств или разума, но не на уровне эмоций.
Пожалуй - это все. Мне осталось только - для порядка - предложить свое определение. Оно субъективное и неявное. Я понимаю креатив так: это нечто сделанное так, что сделавший это человек не простил бы себе, будь это сделано иначе.
А жизнь даёт прикурить
- Under Hunterres Moon
- Повідомлень: 367
- З нами з: 08 квітня 2007 22:00
- Звідки: Odessa
- Контактна інформація:
Отвечу по теме Креативность на сцене это когда ребята вытворяют чё то такое необычное чего не далал до них никто... Или что -то реально необычное но классное....
Goth`s Undead!Багровый свет у тёмных век.
Ты был когда-то человек,Но утолишься ты одним глотком едва ли.Безумной жаждой жаждет смерть,Ты так хотел здесь уцелеть -И уцелел, а как - так это уж детали!
Ты был когда-то человек,Но утолишься ты одним глотком едва ли.Безумной жаждой жаждет смерть,Ты так хотел здесь уцелеть -И уцелел, а как - так это уж детали!
Читай пост выше. Твоё определение не подходит к понятию "Креативное", а к понятию "оригинальное".Under Hunterres Moon писав:Отвечу по теме Креативность на сцене это когда ребята вытворяют чё то такое необычное чего не далал до них никто... Или что -то реально необычное но классное....
А жизнь даёт прикурить
- Starscream
- Повідомлень: 327
- З нами з: 24 грудня 2006 13:06
- Звідки: Кибертрон
- Контактна інформація:
+1. Имхо, эта терминология лишл дань моде обожествления пиарщегофф и всего что с ними связано.VaL писав:ПС: лично моё мнение - любое упоменание про креативность (и смежные клонные понятия) у меня вызывает рвотный рефлекс, а к таким автором, недоумение...
Мне тоже близка эта формулировка. Таким образом, получается что креативность = оригинальность, свободность мышления. В принципе, эти черты очень часто именуют столь популярным словечком.Alien@92 писав:ИМХО криативность в музыке - это наличие каких-либо новаторских идей, не изЪезжанных сотнями групп в тысячах песен...Слушателям всегда интерессно слушать что-то новое при этом не ощущая Де Жавю(или как там оно пишеццо )=))
Добрый робот
- zadvinutaЯ
- Повідомлень: 121
- З нами з: 06 квітня 2007 13:30
- Звідки: ил-вск
- Tinker Bell
- Ответственный координатор
- Повідомлень: 5988
- З нами з: 20 серпня 2004 00:00
- Группа: Carnival Nevermore
- Звідки: Одесса