
Марьян Беленький
Ивритские корни русского воровского жаргона
+
WarOnline Forums -> Еврейские корни блатной "музыки"
это интересно ...
Модератор: Noxer
Феня אופן - офен – способ
Битуй беофен - ботать по фене – выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров
Шахер – махер. סחר מחר ивр. – сахер мехер – торговые комбинации
Клифт – пиджак. Ивр. חליפה - халифа – костюм.
Халява. Бесплатно. Ивр. חלב халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - «дмей халав» «деньги на молоко».
Шара - бесплатно. Ивр. - שאר , שארים шеар, шеарим – остатки . То, что остается у продавца , непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.