Сторінка 1 з 2

[Стих] - [Falcone] - [Путь общественного стандарта]

Додано: 09 квітня 2007 02:27
Falcone
(1)! Нчинается история, и новая страница,
Твою свободу выбора, оценивают лица
Во взорах большенства, большенство не актуально,
Свобода человека граничется моралью.

Рамки выбраны приличия и несемся дальше,
Проблема понимания, не столь важна, но наша.
Свобода слова - пыль в глаза, лишь жалкая иллюзия,
Последствия за фразу, быват не обузданы,

Одеваться как положено, не отставать от времени,
Разумные границы броской чертой обве'дены,
Нужда повиноваться устоявшейся системе,
Годами продолжительна, Заложена за время

Chorus х2
Кому судить, Кому решать, должно ли быть иначе?
Имея свое мнение, ты ожидаешь жизненной отдачи,
И вновь взлетая обороты слов и множества идей,
Становятся общественным для большенства людей..


(2) Глава тобою пройдена, а критика усвоена,
Пропуская сквозь внимание, чувствуешь спокойно,
Улыбась глядя вслед непонимающим прохожим,
Особо любопытным, не на долго скорчив рожу.

Послушай их... послушав, но сделай все по своему,
В истории развития все сводится лишь к номеру...
Идея либо хлам, плевать, ведь главное свое,
И жертвы ради принципа, стандарты все равно,

Менять нас на стандарты, попытки сделать все приличнее
Скрывая стадные мотивы, Под лозунгом "обычные"
В конце страниц, лишь переплет, все сходиться к единому,
Желают под себя подмять, закрывшись добрым именем,

Chorus х2
Кому судить, Кому решать, должно ли быть иначе?
Имея свои взгляды, ты ожидаешь жизненной отдачи,
И вновь взлетая обороты слов, придерживаясь мнения
Все будет как ты хочешь в нашем поколении.


Вырабатываю мнение! Думаю идею!!x 4

Додано: 09 квітня 2007 10:25
Tinker Bell
Falcone

Ну коряво канеш.но идея хорошая, трудись над словом и дальше будет получаться лучше
Falcone писав: ждя
нет такого слова
Falcone писав:Последствия за фразу, быват не обузданы
Желания можно обуздать и лошадей можно обуздать а последствия нельзя
Falcone писав: большой чертой обве'дены,
Жирной чертой а не БОЛЬШОЙ....
Falcone писав:Идея либо слово, передаваемая местными...
Местные - в данном контексте слово не подходящее

Додано: 09 квітня 2007 10:40
Falcone
Лианна писав:Falcone

Ну коряво канеш.но идея хорошая, трудись над словом и дальше будет получаться лучше
Пасиб =)
Лианна писав:
Falcone писав: ждя
нет такого слова
Согласен =) Это из раздела "ихний" =)) Исправил =)
Лианна писав:
Falcone писав:Последствия за фразу, быват не обузданы


Желания можно обуздать и лошадей можно обуздать а последствия нельзя
Не согласен =) Обуздать последствия - свести их к минимуму или вообще исправить =)
Лианна писав:
Falcone писав: большой чертой обве'дены,
Жирной чертой а не БОЛЬШОЙ....
По рифме не подходит пришлось большую выбирать =)
Лианна писав:
Falcone писав:Идея либо слово, передаваемая местными...
Местные - в данном контексте слово не подходящее
эээ =))).....

Додано: 09 квітня 2007 11:36
Just me
Falcone
Задумка есть,но текст не доработан.
Чувство что только начинаешь писать)Поработай над ритмом и рифмами и все будет ок,а то мысль хорошая но передать ее до конца ты пока не можешь.
Успехов!:)

Додано: 09 квітня 2007 12:50
Tinker Bell
Falcone

Обуздать последствия нельзя....чесслово, чувак, ну посмотри в словаре....понимаешь, обуздать можно то, что является НЕОБУЗДАННЫМ то есть

НЕОБУЗДАННЫЕ МЕЧТЫ

НЕОБУЗДАННЫЕ ЖЕЛАНИЯ

НЕОБУЗДАННЫЕ ЛОШАДИ
- это в прямом значении слова обуздывать

последствия - это то, что идет ПОСЛЕ ДЕЙСТВИЯ или стихийного бедствия или ПОСТУПКА....последствия могут быть тоьлко сами по себе какие есть, их можно ПРЕДОТВРАТИТЬ но ОБУЗДАТЬ нельзя
Falcone писав:становится общественным,
Идея либо слово, передаваемая местными...
Местные - это МЕСТНЫЕ жители, то есть АБОРИГЕНЫ - те, кто населяет ДАННУЮ МЕСТНОСТЬ либо район..вот так это звучит. Здесь, может быть уместнее слово СОВРЕМЕННИКИ
Falcone писав:По рифме не подходит пришлось большую выбирать =)
Значит меняй рифму так, чтоб смысл подходил! Никогда не жертвуй смыслом ради рифмы..ибо смысл труднее воспроизвести, чем рифму.....для того, чтоб писать в рифму, достаточно либо иметь большой словарный запас, либо на первых порах пользоваться словарём рифмы...
А смысл, переданный тобой ТАК, чтоб это дошло до каждого - это сложнее.Поэтому лучше жертвуй рифмой....рифмовать мона научиться)

Додано: 09 квітня 2007 15:44
DeMonZ
Тяжко понять смысл сего произведения, рифма - достаточна сложна для стиха. Возможно под музыку будет звучать. Разнообразить можно было бы применением каких либо союзов и частиц т.к. без них очень тяжело в прочтении. Вот напримере:

Кому судить, Кому решать, должно ли быть иначе?
Имея свое мнение, ты ожидаешь жизненной отдачи,
И вновь взлетая обороты слов и множества идей,
Становятся общественным для большинства людей..

Извини если не правильно передал смысл, но как смог понял так и сделал свою версию для примера. Удачи!!!!! Вообщем ставлю 4+

Додано: 09 квітня 2007 15:57
Falcone
DeMonZ

О =) круто =) именно этого не хватало =) не прочь если повзаимствую? Это какраз для песни и было =-)

Додано: 09 квітня 2007 20:21
Tinker Bell
DeMonZ писав:И вновь взлетая обороты слов и множества идей,
Становятся общественным для большинства людей..
И вновь НАБИРАЯ обороты!!!!!!!!!! а не взлетая! как можно взлететь обороты?? Взлететь обороты - читай увеличить

Обороты могут взлететь, то есть - фраза ОБОРОТЫ ВЗЛЕТЕЛИ - это правильно

но фраза ВЗЛЕТАЯ ОБОРОТЫ СЛОВ - это неправильно.
Дальше - как может взлететь МНОЖЕСТВО ИДЕЙ! Это что - птицы? у них что - крылья есть? множество идей может КЛУБИТЬСЯ в голове, но взлететь они НЕ МОГУТ.

Фраза Становятся общественным для большинства людей..

Ну я извиняюсь канеш..для БОЛЬШИНСТВА людей и так общественным является МНОГО ЧЕГО - гос строй, трамваи , столовые....термин ОБЩЕСТВЕННЫЙ не передает смысла, то есть это смысл ОБЩЕСТВЕННЫЕ МЕСТА и прочее
ОБЩИМ - вот каким может стать что либо для большинства!

Додано: 10 квітня 2007 09:05
DeMonZ
Лиана надо мыслить более глубже, а не только тем что мысли могут только перебегать ии клубиться от одной половины мозга до другой. Искать алегории и различные обороты в литературе. Иначе наш Могучий русский язык - не был бы таким Великим. И слова в нашем языке имеют не одно лексическое значение,несколько. Читай словари. Особенно советую Толковый словарь Даля - ценная вещь :twisted:

Додано: 10 квітня 2007 09:47
Tinker Bell
DeMonZ

рассмешил мну))))) псиб за совет, друг мой - словарей я прочла достаточно))
DeMonZ писав:Искать алегории и различные обороты в литературе.
Вот автору это как раз и не помешает, ибо идеи у него хорошие, а со словом он работает пока коряво.

И потом - речь же не идет ОБО МНЕ - правильно? Мы тут кажется, обсуждали стихотворение Аффтара, поэетому не стоит прикрывать свою неспособность что-то сказать по существу милыми выпадами в мою сторону :D :D
DeMonZ писав:Лиана надо мыслить более глубже, а не только тем что мысли могут только перебегать ии клубиться от одной половины мозга до другой.
А вот судя по этой фразе, ты так и не дочитал словарь Даля....умей выражаться ПРАВИЛЬНО, если уж вступаешь в литературный спор...
:bounce:

Додано: 10 квітня 2007 10:55
DeMonZ
Возможно я не прав Лианна, но в споре рождается истина. И выражаю я только свое мнение.

Додано: 10 квітня 2007 17:21
Силгар
Неплохо...очень так по-реперски...)
Не хотелось бы придираться, и так уже много замечаний было сделано, но очень уж в глаза бросается: не "граничется", а "граничится")) Если не учитывать, что такого слова вообще нет) Есть "ограничивается"

Додано: 10 квітня 2007 18:17
v.schwarz
Falcone , иди за белым кроликом ( т.е. за рифмой ) ... :)
Это не рэп , это скорее Ария :)

Додано: 10 квітня 2007 19:19
Falcone
Силгар писав:Неплохо...очень так по-реперски...)
Не хотелось бы придираться, и так уже много замечаний было сделано, но очень уж в глаза бросается: не "граничется", а "граничится")) Если не учитывать, что такого слова вообще нет) Есть "ограничивается"
Согласен с тем что И вместо Е =) Но слово граничит все таки есть, хотя согласен что ограничивается было бы правильней =)
Допустим:
Украина граничит с Россией =) А не Ограничивается =)

добавлено спустя 47 секунд:

v.schwarz

Если правильно читать там есть рифма =)

Додано: 10 квітня 2007 19:22
Силгар
Falcone
Заметь, граничит, а не граничится) не переиначивай=)))) Слова "граничится" нет))