Сторінка 2 з 2

Додано: 21 вересня 2010 13:58
VocalisT
Scarecrow писав:VocalisT
Я соглашусь с тобой. Произведения Ефремова - приятная настольгия по тем далёким пост- советским временам. И он(Ефремов), является одним из любимейших авторов моего отца.(даже мне, человеку заставшему те времена(пусть с малой толикой сохранившейся памяти он них) изначально, было приятно читать Ефремова)
Более того, скажу Вам откровенно, - я разделяю мнение Ефремова, и являюсь приверженцем, безоговорочным сторонником, идей(пусть даже и утопических) этого колосса мысли, строителя светлого будущего(пусть только в помыслах) Планеты! Я разделяю его доктрины косательно коммунистической организации человечества( и эти идеи не имеют ничего общего с тоталитарным режимом Ленина, Сталина и подобным им личностям), настоящего, коммунистического общества - "архетип" которого был изначально заложен светлыми, не лишённых эмпатии, умами! Тем не менее,отбросив риторику, и горячность патетики, берусь скромно утверждать что произведения Ефремова, абсолютно не годятся для воспитания нынешнего, бескомпромиссного поколения, но безусловно считаю, его труды - "реликвией" советской и мировой литературы в целом, с которыми непременно должен ознакомиться любой поклонник фантастической прозы!
Что толку от бесконечных пересудов? Берите книгу в руки и формулируйте собственные впечатления дорогие читатели!
хорошо как написал, я тоже тут соглашусь.

Додано: 26 вересня 2010 12:45
Иван Быков
"Час Быка" называют седьмым томом собраний сочинений Ефремова. Роман не вошел в шеститомное собрание, был издан отдельным фолиантом. И тот конфисковали из всех библиотек Советского Союза и запретили к прочтению спустя несколько лет за... антисоветский образ мыслей.
Это две книги в одной. Автор четко показал два пути развития нашего социума: основанный на античной гармонии тела, разума и духа путь всеобщего благополучия Земли и тоталитарный бездуховный материальный путь планеты Торманс. Многие идеи, "фишки" романа были впоследствии использованы другими авторами. Например, "шептуны" превратились в башни-ретрансляторы в "Обитаемом острове" Стругацких. Да и сама идея прогрессорства родом из "Часа Быка". А сравните аллитерацию слов "Торманс" и "массаракш" (последнее, помните, в переводе означает "мир вверх ТОРМАшками").
По поводу конъюнктуры... Давайте тех же Стругацких обвиним во грехе за создание мира Полудня (60-ые годы, романы "Путь на Альматею", "Стажеры", "Страна Багровых Туч", "Полдень" и т.д.). Аркадий и Борис Натановичи в угоду издателям даже золотую статую Ленина на площади установили. Персонажи Полудня потом получили развитие в более поздних произведениях ("Трудно быть Богом", трилогия "ОО-ЖВМ-ВГВ"). А у Ефремова в "Часе Быка" мир "Туманности" использован только как фон, сквозных персонажей нет.
И уж если называть роман сиквелом, то не "Туманности", а "Лезвия Бритвы", по крайней мере, в идейно-философском аспекте.
И уж никак не виноват Иван Ефремов в том, что мы избрали потребительский путь Запада. Он предупреждал.

Додано: 26 вересня 2010 13:09
Mephisto
Иван Быков спасибо ) за поддержку и внятные разьяснения

Додано: 26 вересня 2010 13:32
Иван Быков
Mephisto
Да не за что. В интересной теме всегда интересно отписаться. Было бы, кому читать. И было бы, кого читать в таких темах))). Форум, все-таки, музыкальный))).
Еще в романе здорово сопоставлена колонизация Торманса с колонизацией Америки. Прямой намек. Да и разделение на "кжи" и "джи" в настоящее время активно реализуется в "развитых" странах: короткожители, присаженная на наркотики рабочая сила, и долгожители - интеллектуальная творческая элита. Ну, и олигархия - повсеместно принятая ныне форма правления. А экипаж "темного пламени" заставляет еще больнее понимать, от чего отказалось современное общество. Так что роман вечный, не кичевый.