Сторінка 1 з 2

[проза] - Starscream - Куклы и кукловоды

Додано: 06 квітня 2009 21:50
Starscream
Доброго дня/утра/вечера/ночи!

Я участвую в литературном конкурсе сайта rpg-zone.ru с рассказом, выполненном в дарк-фентези стиле.

Находится рассказ вот здесь:

http://contest.rpg-zone.ru/tales/Puppeteers.html

У меня большая просьба к тем, кому рассказ понравится (и кто в принципе осилит 14 страниц текста :P ):
Отметьтесь там, на форуме. Мне очень важна ваша поддержка!


Приятного чтения!

Добавлено спустя 5 минут 12 секунд:
Если что, я там под ником Shadowdancerrr! зарегистрирован. После завершения конкурса выложу здесь текст.

Додано: 06 квітня 2009 22:51
Tvister
Читать начал... Но устали глаза... Завтра дочитаю...

Додано: 11 квітня 2009 00:38
Зубная_Фея
требую проду!) понравился рассказ,на форуме отмечусь чуть позжей)

Додано: 11 квітня 2009 14:52
MiM
рассказ понравился, очень ...
что-то такое в духе Сапковского, на мой взгляд.
написано отличным, чистым языком, приятно читать :!:
сюжет тоже хорош.

есть пару заковырок, напрмер:
даже если бы ночной народ стали бы арестовывать за убийства людей Ночью, счет в лучшем случае только сравнялся бы
хоть бы одну бы частицу бы убрать бы ))
вовкулаками
это украинский язык, по-русски правильно "волколаками"
Магический моментальный портрет ......... фотографию Карлы
думаю, слово "фотография" не применимо к данной эпохе.. ?


Но в целом - очень хорошие впечатления, спасибо :thumbup:

Додано: 11 квітня 2009 22:37
Starscream
MiM
Упс, с "фотографией" я действительно лопухнулся:))))))

Насчет вовкулак, я специально намешал сленг в кучу, чтобы показать как интегрируются языки со временем, если их носители поставлены в одинаковые условия. Пожалуй, что тут тоже дал маху, так как такие вещи нужно было проиллюстрировать не одним примером, а хотя бы тремя.
Если когда-нибудь повезет готовить рассказ к печати, выпилю эти неровности)))

Додано: 12 квітня 2009 10:47
Tinker Bell
Каждый завиток на дорогих шелковых обоях, каждый изгиб лепнины на потолке, каждый кусочек цветного витража – всё пропахло агонией и смертью.
Пропахло - слово неподходящее. Тем более, что ранее ты пишешь -
В комнатах витал запах гнили и разложения.
. В первом предложении слово ЗАПАХ, во втором ПРОПАХЛО....это многовато. И атк все понятно. Второе предложение лишнее.
Дожидаясь окончания осмотра тела и помещения, начальник отдела расследований Грэгор Арсбейт безуспешно боролся с головной болью.
Дожидаясь - это пассивное состояние обьекта. Безвспешно боролся - активное состояние.Тут лажа. Лучше сказать - не безуспешно боролся - а вяло сопротивлялся.
Если получиться найти
- получиТСЯ, отвечает на вопрос ЧТО СДЕЛАЕТ.
охранный голем поражен заклятьем,
- лучше сказать РАЗРУШЕН или ПРЕВРАЩЕН В ПРАХ....голем не живой)) он не может быть ПОРАЖЕН.
троих телохранителей зарезали короткими мечами.
закололи!мечами))
все ценности остались на местах.
остались нетронутыми
грабители не стали бы отодвигать двухсоткилограммовую крышку гроба
- ты еще граммы укажи. В данном контексте куда уместнее звучали бы другие меры веса - например фунты или что-то еще...
чтобы опустить его в спешно набранную ванну святой воды.
Спешно набранную?? из чего - из шланга? наоборот - дьявольски хитрый замысел убийц преполагал наличие этой ванны уже в готовом виде - потому что лично у меня совершенно не укладывается в голове, как и чем они набирали ванну святой воды в спешном порядке....и почему именно ванна? ведь спящего вампира можно запихать в любую емкость....
В-третьих, честный вор не будет царапать на гробнице «Сдохни, тварь!».
чем царапать простите? маркером писал? или мел с собою принес? я так предполагаю что стенки вампирьей гробницы сделаны из чего-то попрочнее чем гипсокартон. Ты бы лучше написал(к примеру) - а на стенке гробницы аккуратно было выведено замысловатой вязью - покойся с миром, гнусная тварь....Понимаешь, выражение СДОХНИ ТВАРЬ - это на уровне ВИКТОР ЦОЙ ВСЕГДА ЖИВОЙ....коммунальная кухня...надо что-то оригинальное придумывать...
Позже допишу дальше...

Додано: 12 квітня 2009 13:53
Starscream
Лианна, большое спасибо тебе за комментарии!
Кое-что из твоих укоров разрешится по мере прочтения, а вот мой местами неправильный подбор слов исправлю в гипотетической печатной версии:)

Додано: 12 квітня 2009 14:04
Tinker Bell
Starscream
я продолжу если тты не возражаешь))) подробно - только вечером а то щасс работаю))) а мне вобщем нравится идея рассказа - просто интересно проехаться)))) я ж крыттттикЪ....воть) :mrgreen:

Додано: 12 квітня 2009 15:28
Starscream
Лианна критика это как раз то, что мне нужно как воздух:)
Так что, милости прошу!

Додано: 12 квітня 2009 16:31
MiM
Starscream если будешь когда-то издаваться - маякни обязательно :wink:
ЗЫ: а исправлять любое произведение можно бесконечно, и вновь находить какие-то оплошности.... абсолютного совершенства всёравно не существует, а "прилизанные и вычесанные" произведения могут даже потерять авторский стиль... так что не переусердствуй, корректируя)

Додано: 12 квітня 2009 23:20
Tinker Bell
Дождись заключения колдуна, уточни. Я в штаб, вечером доложишь. Голова болела всё сильнее.
Тут абзац должен быть -
Дождись заключения колдуна, уточни. Я в штаб, вечером доложишь.

.......Голова болела всё сильнее.
Старая магическая контузия мешала рассуждать
тут лучше упомянуть, чем именно был контужен герой....а то словосочетание МАГИЧЕСКАЯ КОНТУЗИЯ звучат нелепо....
Иногда, вспомнилось некстати, ветераны
Иногда - вспомнилось некстати - ветераны...
после Ночи или после дня
...Ночи или после Дня...
состоит в основном из кабинетной суеты, разъездов и расшаркиваний по разным инстанциям и бесконечного разбора бумаг.
...состоит в основном из кабинетной суеты, разъездов-расшаркиваний по разным инстанциям - и бесконечного разбора бумаг.
Пока младшие чины гоняют по крышам, стреляют из арбалетов и колотят осиновыми дубинами распоясавшихся гуляк, старшим предстоят
Пока младшие чины гоняют по крышам, стреляют из арбалетов и колотят осиновыми дубинами распоясавшихся гуляк - старшим предстоят....
Знаки препинания тоже важны - у тебя часто не те знаки стоят....
Пока карета с гербом рода Д’Шарков везла его по узким, мощеным камнем улицам, подпрыгивая на каждом ухабе, Грэгор готовился к разговору.
Пока карета с гербом рода Д’Шарков везла Грэгора по узким, мощеным камнем улицам, подпрыгивая на каждом ухабе, он мысленно готовился к разговору.
Иначе возникает вопрос - КОГО везла карета? ведь до этого идет отступление, описывающее вовсе не Грегора - причем отступление довольно длинное.
Фразы не складывались, и сыщик махнул рукой.
Вот тут не очень удачно - лучше написать так - Слова никак не желали складываться в убедительные фразы - и промаявшись какое-то время, сыщик решил - будь что будет.
начальник следственного отдела гордо вывалился на брусчатку во внутреннем дворе
:mrgreen: :mrgreen: гордо вывалиться нельзя - можно гордо ступить или гордо ходить - а вывалиться можно только если уж споткнулся или кто-то сзади пинком помог - но какая уж тут гордость))) лучше написать примерно так - начальник следственного отдела с подчеркнутой гордостью ступил на (замшелую) брусчатку внутреннего двора.
Эпитеотв маловато - вот кстати что еще....
во внутреннем дворе небольшого замка на окраине города
Слигшком много всего подряд - во внутреннем дворе небольшого замка на окраине города. Тут лучше разбавить - ступил на (_____какую-то там) брусчатку внутреннего двора, незаметно окинув опытным взглядом замок. Небольшой замок на окраине города - фамильное гнездо безутешных родителей.
Хорошо, не нужно сообщать им о самой смерти – они чувствуют гибель членов семьи на расстоянии.
Хорошо - хоть не нужно сообщать им....и т д
И когда их сын погибал в губительной ванне
Масло масляное)))
И когда их сын задыхался в освященной воде в собственной жертвенной ванне -
в окне которого, как шутили в народе, всегда горел свет, и остановилась.
в окне которого - как шутили в народе - всегда горел свет, и остановилась.
или так -
в окне которого ( как шутили в народе) всегда горел свет - и остановилась.
Его движения были медлительны, и казалось, что он заснёт на полуслове.
Его движения были медлительны, и казалось, что он вот-вот заснёт посередине слова.
Лорд равнодушно принял поклон сыщика и жестом пригласил его пройти в кабинет,
Он равнодушно...и т д ....речь шла о лорде уже - и так понятно Кто пригласил. Вместо его лучше написать ПОСЕТИТЕЛЯ.
Он равнодушно принял поклон сыщика и жестом пригласил посетителя пройти в кабинет,
Уставший Грэгор расслабился. Только сейчас до него дошло, что после этого разговора он поедет домой. Спать.
Уставший Грэгор слегка расслабился и только сейчас до него дошло, что после этого разговора он поедет домой. Спать.
_______
кхе))) ну воть....потом еще напишу)))

Додано: 13 квітня 2009 11:22
Аделаида
Сама идея сюжета почти хороша, а вот выполнен он как-то вроде бы слишком быстро, скомканно, односторонне.
Больше подробностей, деталей, интриг...всего того, что так любят вплетать в ткань рассказа фантасты.
А то у вас какой-то прозрачный бульончик с кусочками то того, то того. А должен быть густой аппетитный борщик или что еще там автор решит приготовить) ;)

Додано: 13 квітня 2009 15:13
Bondana
СУПЕР! оч понравилось..
читается на одном дыхании

Только желать приятного прочтения не справедливо((( - ведь предоставили нам возможность только прочитать так сказать затравку- или аператив))
Где же продолжение!!!

Додано: 13 квітня 2009 21:31
Starscream
Этот рассказ обязательно выльется во что-то большее, так что обязательно будет продолжение:)
Вопрос только в сроках - только эту часть я писал и дорабатывал два месяца.

Додано: 13 квітня 2009 22:18
Rosalya
Лианна писав:Пока младшие чины гоняют по крышам, стреляют из арбалетов и колотят осиновыми дубинами распоясавшихся гуляк - старшим предстоят....
эээ... а с какого перепугу там тире? это сложноподчиненное предложение... подчиненное, насколько я знаю в нем всегда запятыми выделялось. Напр. "Вчера, пока Петя делал уроки, мама постирала и погладила белье" С чего там тире-то???