Сторінка 1 з 3

[LINGUA] {PHENOMENA} ! Высокий Язык !

Додано: 14 квітня 2008 00:55
VocalisT
Идея "Выского Языка" пришла из Норвегии и пришла давно ...

По уже проторенной дороге появилась Идея Высокого Исландского (хотя кому-кому - а этому языку НИЧЕГО! не угрожает! Абсолютно НИЧЕГО!) - просто в Исландском формате эта Идея была возведена в Ультра. То есть ПОЛНЫЙ отказ от чужинок! Я лично к этому НЕ! призываю и считаю нерациональным и неудобным. Термины НУЖНЫ!
Просто всё в меру должно быть.

Давно уже люди думали о "Чистом Английском", были кои-какие попытки.
Но то всё не то! Потому-что никто из них не хотел задуматься о застывшей английской орфографии!

Найдя этот термин и аналогично проецируя его на Английский - теперь я официально заявил об "Высоком Английском".

Теперь я говорю о Выском Корейском и Высоком Японском.

Я как-то имел опыт сетевого противоборства с радикальным муслимским элементом, в борьбе за Высокий Парси (Фарси) - И-Е Язык, угробленный арабской лексикой!

Насущной проблемой явлется жутко грязный Украинский!
Я уже МНОГО! лет - популизирую Идею Чистого Украинского!

Тогда я не использовал термин "Высокий". Хотя знал о нём очень давно.

Мне видится этот термин более удобо-воспринимаемым популяцией, чем иное прилагательное - "Чистый".

Так как само оно может, будучи положительным, настраивать негативно неведающих обывателей, по-умолчанию возводя их в ранг "грязных". Что обывателям, учитывая их недалёкость - автоматом не понравиться и может отталкивать наоборот от Идей "Чистый Язык" + некоторые ещё могут параноидально увидеть в этом "фашизм".

"Высокий" - более спокойно, будучи более "щадящим" - тем не менее - оно вежливо, но крепко отстаивает Позицию и Идею!
К тому же получается весьма забавное слово-сочетание - на которое даже последняя умка вряд ли обидеться.

Концепт "Высокий" работает только с каким-то отдельно взятым языком или просто может рассматриваться как Система обшего типа для языков, которым это нужно.


_____________________________________________________________________

Вопрос: в наших языках, много слов, которые сложно перевести или заменить. Например: дезодорант. Таких слов можно привести много.
Как в концепции "высокого языка" поступать с этими словами?
Умеренно-Высокий - использование терминов в разумных пределах и не допускание "терминить" всё и вся, что попало! Стремиться для красоты речи отказываться даже от уже традиционных, сложившихся терминов. Но это не обязательно - это советуемо.
Например не использовать термин - "автомобиль" - а вместо него такое красивое славянское слово как - "самодвижка". Лично я много лет его уже использую и те, кто слышал от меня оное слово в реальной жизни - уже давно спокойно его воспринимают.

Крайне-Высокий - полный отказ от терминологии, включая все имена собственные.

Китайский Язык например, по сути почти Крайне-Высокий, в нём есть небольшой, ничтожный пласт заимствований и терминологии и определённый пласт имён собственных, но учитывая как хитро там они обыграны ... то...

_____________________________________________________________________

Итак, какие языки УЖЕ культивируют Идею Выского Языка?

Существуют Движения за -

- Высокий Норвежский

- Выскокий Исландский

- Высокий Английский
(похоже этот термин впервые вообще я употребил - до меня использовали термины - Anglish, Teutonic English, Englesc}

Какие Языки СРОЧНО! НУЖНО! делать Высокими в силу их жуткой загрязнённости иноземщиной?

В Мире ТАК! много Языков - которые нуждаются в Движении -

"Высокий Язык" !

Помимо обще-известных -

- Украинский, с ужасающим %-ом загрязнения всем чем не попадя, помимо обще-известных европейских "вливаний" - существуют ещё и азийские - тюркские, семитские, тощо. Ахтунг тот ещё!

- Мальтийский - напополам семито-романский язык, с мощным влиянием английского (самого по себе уже грязного)

- Иранский (Парси/Фарси) - загрязнённый сплошь и рядом арабикой!

- Вьетнамский - у которого до 60 %-ов лексики китайская, на вьетнамский фонетический лад, что делают его по сути почти "ещё одним ханьским Языком/Диалектом".

- Корейский и Японские Языки ... у них немного по другому получилось. Уникальное явление. Там как бы присутствует 2 (два) языка - один родной (корейский чисто и японский чисто) и непосредственно китайский дубль для каждого языка на корейский и японский фонетические лады соответственно.

и это те Языки - что наиболее заметны с этой проблемой. Про другие не очень знаю.

Пока - есть 1 (один) реальный и качественный пример "Высокого Языка", подвергнувшийся мощной чистке - Турецкий!

Всё благодаря Кемалю Ататюрку, создавшего по сути современную Турцию, выведя её из состояния дикой азиатской Империи ... Он же и инициировал Великую Чистку Языка! На тот момент в котором исконно тЮркских слов-то было не много-не густо - под 30 %-ов! Всё остальное арабизмы и иранизмы!

Он же боролся с доминированием Ислама в Турции и он же добился так называемого светского порядка в Турции.

Кемаль был Великим Патриотом свой Отчизны ... Каких мало бывает и в хороших странах, так сказать.


_____________________________________________________________________

"Высокий Английский" я использовал по аналогии с существующими терминами -

Høg Norsk

Há Íslenska or Há Frónska

Теперь будет Термин -

High English

некое подобие оного можно увидеть тут -

Аnglish

Идея "Высокого Английского" также не нова как сам Мир и всё такое ...

Многие пытались этим заниматься - но до массовой популяции оно почему-то не дошло!
Как собственно обычно и НЕ! доходит до оной что-либо Новое и Прекрасное! А порой (и часто) - Старое и просто забытое!

Идеей Пуризма я "заболел" давно также как начал познавать Мир .. всё тогда же в районе 15 лет ... когда на меня сошло мощное Самадхи/Сатори ...

Уже тогда меня коробило от грязного Англея ...
И свои первые стихи на оном я уже тогда пытался писать на Высоком Английском! Пофиг, что грамматика хрома, мне не до этих мелочей всегда. :lol: :D

По той же аналогии я хочу видеть и -

Vysokij Russkij

Vysokyj Уkraїnsьkyj


Увидеть наброски "Выского Английского" вы можете тут -

Speaking English with only germanic words


_____________________________________________________________________

Высокий исландский

Зображення

háfrónska.org

Как вы, надеюсь, знаете, Исладнский Язык явялется одним из самых чистых (пуристичных) языков Мира (по крайней мере - цивилизованной и человеческой, его части) и фактическим самым или одним из самых - чистых языков Европы.

Данный проект - это Ультра-Пуризм ...

Это всё очень интересно, всегда поддерживаю, как вы знаете - я являюсь крайне мощным и непримиримым пуристом вообще - а в Лингвистике подавно!

Но конечно без крайностей. Само собой - я всегда проповедую формулу - "всё хорошо в меру" и всё такое.

Но так или иначе в моём лексиконе - подавляющее большинство тех слов, что приняты в литературном русском языке - имеют место быть пуристичными и являются исконно русскими, славянскими, так сказать.

Мне так удобнее и уютнее и вообще "душу греет".
Этот концепт касается для меня на примере ЛЮБОГО! языка вообще - и тем более тех, с которыми я имею дело.

Само собой - термины никто не отменял! И глупо от них отказываться! На то масса причин.

Но не нужно путать рациональность использования терминологии и реально тупое повальное заимствование всего и вся - неведомо откуда в дальнейшем для обывателей-носителей того или иного языка!

Но при этом - есть целый пласт терминов, давно ставших уже "родными" словами - вот отказ от оных я и проповедую или как минимум снижение частоты их оборота.

Нам не нужно формата английского языка - ставшего апогеем марасма и полного языкового анти-патриотизма!

Не нужно нам и того эффекта, что приключился с прекрасным и красивым языков Парси (иранским так сказать). Где под многовековым религиозным (муслимским) давлением была мощно уничтожена аутентичность и пуристичность этого прекрасного языка! :evil:

У меня была мощная дискуссия на соответствующем форуме с противниками пуритизации (очистки) этого, нашего, так сказать - И-Е, Языка от чуждой арабской (семитской) экспансии!

Данные противники - это люди, живущие по принципу - "всё, что есть - это хорошо и ничего менять не нужно" - с одной стороны, и кляти муслимы - с другой стороны!

Кстати - было для меня приятным фактом - что такие же дискуссии идут параллельно моим начинаниям - без взаимного предварительного согласия ...

Радует наличие думающих и болеющих за те или иные Прекрасности, людей.

В этом контексте примечателен и поучителен пример Турции ХХ-го Века!

В момент создания Республики и правления Турка всея Турции - Ататюрка тобишь!

Который провёл мощную кампанию по очистки турецкого языка от засилья арабизма (семит) и того же иранизма (И-Е) - и вернув языку утерянную Тюркскую аутентичность!

Так что ... думайте! Всегда думайте вообще, не будьте банальным, крупным млекопитающм быдлом (скотом) так сказать ... Которому, что закинут на пожрать - то и сжуют. :?

Говори Высоким Языком! Не важно каким, но особенно Родным!

Скажи ДА! Высокому Русскому и Высокому Украинскому! Скажи НЕТ! засилью латинизмов, полизмов, германизмов в Украинском и такому же засилью тюркизмов и прочей нечисти в Русском!

Додано: 14 квітня 2008 15:42
Rosalya
Интересная идея. Но, ИМХО, противоречит здравому смыслу и современным тенденциям. В последние лет сто человечество стремится всё унифицировать и стандартизировать, чтобы врачи, инженеры, искусствоведы и т. д. могли понимать друг друга чуть побыстрее, чтобы не было двойных открытий (открытий совершенных примерно в одно и то же время но по-разному названных). Если же внедрять идею Высоких языков, то людям придётся ЗАНОВО изучать РОДНОЙ язык. Не говоря уже о тех, кто выучил с горем пополам иностранный(е) и с ужасом придут к выводу что их нужно переучивать.

И собственно говоря.. какая польза от внедрения "высокого" языка? Экономический эффект так сказать...?

Додано: 14 квітня 2008 16:02
Mith
К уже упомянутым норвежскому, турецкому и т.д. могу привести пример Казахстана, где казахский язык тоже массово очищается от заимствований, в первую очередь западных (русские заимствования вроде "поезд", "завод" и т.д. пока остаются).

Например
иностранное слово "магазин" заменено на "дукен" (в более ранние времена обозначавшем просто лавку)
"автомобиль" у них теперь стал "колiк" (в средние века обозначало "телегу", синоним "арба")
слова "вертолёт", "крокодил", "телевидение" и многие другие также заменены на слова казахского происхождения

Так что подобная идея с украинским языком имеет право на жизнь, тем более что у нас огромное количество заимствований начиная от греческого и тюркских языков до английского и немецкого.

Додано спустя 1 минуту 4 секунды:

Во Франции и в Китае новые термины переводятся на государственный язык в обязательном порядке.

Додано: 14 квітня 2008 16:03
pR13S7
Не, идеи возвёденные в ранг абсолюта и чистейшего пуританизма это уже маразм, имхо :cyclopsani:

Додано: 14 квітня 2008 19:25
VocalisT
pR13S7 писав:Не, идеи возвёденные в ранг абсолюта и чистейшего пуританизма это уже маразм, имхо :cyclopsani:
не путай, Высокий и Ультра (Крайне)-Высокий! :D Я об этом специально чётко подчеркнулся!

Любой абсолют - это крах, это факт. Всё умеренно - это процветание.

Добавлено спустя 1 минуту 7 секунд:
Mith писав:К уже упомянутым норвежскому, турецкому и т.д. могу привести пример Казахстана, где казахский язык тоже массово очищается от заимствований, в первую очередь западных (русские заимствования вроде "поезд", "завод" и т.д. пока остаются).

Например
иностранное слово "магазин" заменено на "дукен" (в более ранние времена обозначавшем просто лавку)
"автомобиль" у них теперь стал "колiк" (в средние века обозначало "телегу", синоним "арба")
слова "вертолёт", "крокодил", "телевидение" и многие другие также заменены на слова казахского происхождения

Так что подобная идея с украинским языком имеет право на жизнь, тем более что у нас огромное количество заимствований начиная от греческого и тюркских языков до английского и немецкого.
интересная инфо о казахском, я эту цитату возьму для использования.

Добавлено спустя 4 минуты 26 секунд:
Mith писав:Во Франции и в Китае новые термины переводятся на государственный язык в обязательном порядке.

Совершенно верно! Эти Нации ценят своё Наследие!

Во Франции существует просто закондотально сама система учёта и рассмотрения поступающих в язык тех или иных слов и терминов, просто так там никто пачкать свой Язык не даст.

Сама сатира жизни в том, что французы при этом испортили англо-саксам язык! :lol: :?

Я, как и многие критики современного английского - говорим так - "это испорченный французский". Это в сердцах конечно, так как германская составляющая английского люба-дорога изучающему германистику.

Но до 60-ти %-ов романской (французской) лексики в германском языке ... это и есть марасм! (марасмос - угасание).

Додано: 14 квітня 2008 20:13
Mirage
Rosalya писав:И собственно говоря.. какая польза от внедрения "высокого" языка? Экономический эффект так сказать...?
политический - никто не станет упрекать проработанный язык с массой родных терминов упрекать в искусственности. И всякие политические закидоны имеют все шансы сдохнуть.
культурный - аутентичный язык без примесей способствует развитию культуры. Где-то так что ли.

Додано: 14 квітня 2008 21:27
VocalisT
Как будет на высоком английском "приглашать"? Уж точно не романское invite.
[[/quote]

ни я, ни кто-либо другой, куда лучше меня знающий английский язык вдоль и поперёк - так сходу не скажет.

Вся забавность с английским языком - это некая открытость кода, все кому не лень его ворочают туда-сюда.

Если в случае, например, с корейским языком - существуют некие, пусть и ограниченные во многом, словари - где можно поискать исконно восточно-алтайский терминологизм, если там это не находится - можно пройти в соседние, родственные языки - эвенкийский, тунгусский, маньчжурский (привёл в порядке именно отдаления родства - если верно знаю), и так далее, более того сейчас говорят - существуют проекты воссоздания исконного корейского языка, многие патриотические силы этой чудо-патриотической цивилизации хотят услышать речь своих давних предков, какой она могла бы быть ДО влияния ханьской цивилизации.

То, в случае с английским - это типичный базар, такова сама судьба этого народа, его история, интересно, что сказал бы (или сказал) по этому поводу Гумилёв? Какие такие природно-климатические причины породили такую активность и быструю и постоянную реорганизацию этого народа?
Или всё дело в каком-то особом, чисто английском гене? Как-никак англичане - по сути самая либидоиозная нация среди европейцев, и одна из самых в Мире ... почему? вроде бы умеренно северный народ, а тут такое.

Вот так и с их языком обстоит дело - он весь на виду и постоянно подвергался различным модификациям снаружи и изнтури. По сути самый незащищённый язык в Европе. Не считая тех народов, чью культуру просто подавляли соседние Империи, но там именно подавлялось национальное самосознание и политическая возможность организации своей страны и так далее, но языки так или иначе сохранялись в сельской местности в относительной чистоте.

Поэтому когда речь заходит об исконности английского - то тут и начинается шуршание энтузиастов во все возможные проекции поисков.

Первым делом проверяется лексика современного английского языка, многие слова там именно лежат мёртвым грузом и не используются! Хотя они входят в каталог именно соврменного английского языка, если в таком лексиконе ничего не находится, поиск идёт в погружение "на глубину" - проверяется лексика устаревших слов, если там тоже ничего нет, идут глубже - осматривается староанглийский, если есть нужное слово - его произношение подгоняют по общим правилам изменения староанглийских слов в современных. Во многом по сути - современный английский в виде своей орфографии - это и есть староанглийский, вся разница в произношение, в его изменении со временем. Не напрямую конечно все слова один в один также выглядят - но есть общий орфографический базис.

Если там тоже ничего не найдено, есть несколько параллельных путей -

- можно обратиться за этим нужным словом в самый близкородственный, живой язык - фризский

- пойти дальше и взять слово (главное, что корневая система схожа, а особенно словообразование) из датского/норвежского языков

- можно просто углубиться в древнеанглийский, НО - этот язык кардинально отличается как по корневой, так и по словообразовательной системе от староанглийского и современного! В этом смысле - древнеанглийский больше похож даже на немецкий язык, именно системой словообразования. Хотя не во всём конечно, много есть своего, присущего ингвеонской подгруппе германских языков, к которой принадлежит английский.

Вот вообщем берётся некое слово, откуда его удалось раздобыть/воссоздать и просто фонетически подгоняется под современный английский.


________________________________________________________

согласно -

http://anglish.wikia.com/wiki/English_Wordbook/I


invite n & vb - welcome

ничего удивительного, не так ли? 8-)

а можно просто перевести дословно/добуквенно, дабы расширить запас языка ...

Додано: 14 квітня 2008 23:49
Зубная_Фея
ну насчет Высокого - это конечно идея неплохая, НО!
как заменить например медицинскую терминологию на чисто украинскую?
такая поптыка уже была в начале тридцатых..
и вот что выходит : мікроб - дрібноживець :D

Додано: 15 квітня 2008 01:31
Black&Pink
Вот тут все люди.Зделали,ужились,место нагрели,и надо же что то поменять,дабы разрушить серость обывательской жизни!

Додано: 15 квітня 2008 12:08
VocalisT
Зубная_Фея писав:ну насчет Высокого - это конечно идея неплохая, НО!
как заменить например медицинскую терминологию на чисто украинскую?
такая поптыка уже была в начале тридцатых..
и вот что выходит : мікроб - дрібноживець :D
вы опять путаете концепцию Высокого с Крайне (Ультра)-Высоким!

Терминологию никто не призывает вычёркивать, тем более в такой сфере как Медицина.

Вы можете просто вместо этого тупого слова "магазин" говорить наше, красивое - "крамница"? Так сложно?
Вы можете отказаться от этого дурацкого слова "Интернет" и говорить то, что не коробит славянскую ритмику - "МеждуСеть" или "МежСеть". так сложно, ага?

А вы можете просто выплюнуть это идиотское слово в силу того - что оно уже изначально искажено другим языком, хотя не является частью того языка - "провайдер" (меня особо это убогое слово бесит! :evil: ) - и говорить нормлаьное слово, которое даже таки уже используется в тех же "Окнах" - "Поставщик". От сложно наверное, не так ли?

Додано: 16 квітня 2008 12:37
Mirage
VocalisT писав:ы можете просто вместо этого тупого слова "магазин" говорить наше, красивое - "крамница"? Так сложно?
кстати, в правильном чистом украинском так и есть. К сожалению, нынешние «провайдеры» украинского языка (СМИ, переводчики фильмов, правительство) сами украинский язык знают плохо.

Додано: 16 квітня 2008 13:15
VocalisT
Mirage писав:
VocalisT писав:ы можете просто вместо этого тупого слова "магазин" говорить наше, красивое - "крамница"? Так сложно?
кстати, в правильном чистом украинском так и есть. К сожалению, нынешн[е «провайдеры» украинского языка (СМИ, переводчики фильмов, правительство) сами украинский язык знают плохо.
[[/quote][/quote]

да они его и не знают!
Современный Украинский Язык по сути это некая смесь из восточно-славянского экстракта, с сильным навесом польской терминологии, с весьма заметным латинским и немецким вливанием.

Вообщем бред тот ещё получается!

Но в то же время - вот ирония - целый пласт слов в украинском - исконные или "высокие", или вот использующие общеславянскую терминологию.

Kramnycja - как раз то самое слово!

Если вы хотите услышать что-то близкое к аутентичной искони украинского - почитайте и послушайте древнерууский язык. Исконно он и есть самым близким по мелодике и корневой основе к тому украинскому, который должен быть!

И вот така ирония о которой я говорю - это то, что ряд слов, которые как раз наоборот в русском были утеряны - сохранились в уркаинском, реально очень грязном.

И ещё мне нравится - что в украинском остался звательный падеж!
Мне от так нравится - что я его часто использую в повседневной русскоязычной речи ...

Бо красиво! :D

А так нам нужно 8 падежей вообще и вернуть двойственное число! Ну и ещё рчд архаичных лингво-фишек! 8)

А самое главное - вернуть в русский язык - исконно славянский календарь!
Который есть в древнерусском, украинском, белорусском, польском (кроме месяца Март), чешском ... может ещё в южнославянских (кстати очень чистых и особенно хорватский - там была государственная политика пуритизации).

Додано: 16 квітня 2008 13:44
Rosalya
VocalisT писав:А самое главное - вернуть в русский язык - исконно славянский календарь!
а что... прикольно )))
Mirage писав:политические закидоны имеют все шансы сдохнуть.
а какие ты имеешь в виду закидоны относительно "чистоты" языка?
VocalisT писав:Вы можете просто вместо этого тупого слова "магазин" говорить наше, красивое - "крамница"? Так сложно?
Вы можете отказаться от этого дурацкого слова "Интернет" и говорить то, что не коробит славянскую ритмику - "МеждуСеть" или "МежСеть". так сложно, ага?
Да можно, Вокалёрчик, можно, вопрос только в том хочется ли?! Даже на современном грязном украинском языке у меня лично никакого желания разговаривать нет. Уж так мне "привили" нелюбовь за эти примерно пять-семь лет. так что прежде чем чистить язык, нужно подумать, как бы СДЕЛАТЬ ТАК (внимание - не заставить, а сделать так) чтобы людям которые в трёх-четырёх поколениях говорят на русском языке, захотелось и стало интересно изучать, говорить и писать на украинском. Пока что все попытки вызывают только обратную реакцию.

Додано: 16 квітня 2008 14:32
Mirage
Rosalya писав:а какие ты имеешь в виду закидоны относительно "чистоты" языка?
есть маразматическая штука, фиг знает откуда идущая, что украинский язык - крайне искусственная вещь и на самом деле просто смесь польского и русского. Используется во всяких черных пиар-акциях, по зомбоящику такое, конечно, не говорят. И на основании этого начинают делать вывод, что никакого украинского этноса вообще не существует и страна наша - фикция.

И я думаю, что на надуманную проблему двуязычия это тоже должно как-то повлиять.

Додано: 16 квітня 2008 14:41
pR13S7
Mirage
есть маразматическая штука, фиг знает откуда идущая, что украинский язык - крайне искусственная вещь и на самом деле просто смесь польского и русского.
Как это откулова? Вестимо от нашего северного "брата" :roll: