Сторінка 3 з 3
Додано: 01 травня 2008 18:56
Haakon
pR13S7
Примеры?))) Перестань меня смешить, пожайлуста))
Додано: 01 травня 2008 19:10
pR13S7
Haakon
Да, примеры

словами кидаться каждый может, приведи факты

Додано: 01 травня 2008 23:24
Noxer
pR13S7 писав:А что с ним не то
я перечитал кучу классиков, но этот перл услышал буквально пару месяцев назад... Если украинский будет засоряться жаргонизмами с такой скоростью, то я не имею в будущем желания на нем говорить.
pR13S7 писав:Ты отличиш польские слова от венгерских? Примеры в студию
ты вообще сообразил че написал? тебе надо написать примеры отличия одного языка от другого?

да ты бредиш в прямом эфире...
Додано: 01 травня 2008 23:29
pR13S7
Noxer
я перечитал кучу классиков, но этот перл услышал буквально пару месяцев назад...
А я вот это слово давно знаю, лет 10 как минимум...
ты вообще сообразил че написал?
Я хотел чтобы человек привёл примеры слов которые он слышал и которые ему показались венгерскими/польскими

Додано: 02 травня 2008 00:26
Haakon
pR13S7
Я запомнил сам факт использования иностранных слов в западной украине. Каждое слово, извини, специально не запоминал.
Додано: 26 липня 2008 00:32
Salamandro
А судить откуда пришли слова - сложно. Кто сказал, что они не могут быть совместными, как у русского с украинским? Ведь поляки - тоже славяне, пусть и западные. Об этимологии слова нам с вами меньше всех судить надо, пусть этимологи, эпистимологи, лингвисты со стажем и разбираются. А тут нечего спорить, кто у кого что украл, это глупо, т.к. я сомневаюсь, что тут найдётся лингвист со стажем работы не менее 30 лет, и с таким же стажем этимолог.
ПС Ну не мог не оживить тему, судьба у меня такая )
Додано: 26 липня 2008 21:24
...Dreamer...
дальше не читал)) заимствованіе слова всегда были. главное не добавлять новых)
Додано: 12 вересня 2008 21:45
Аделаида
Лично мне идея по душе. Очень давно коробит тот суржик, который часто несут люди...
Был у меня когда-то знакомый из Днепропетровской области...До сих пор этот кошмарный язык не могу забыть...
В одни смешались два жестоко покалеченных языка. Ладно, когда еще украиноговорящие украинцы ( смешно и больно звучит, от того, что есть другие) пытаются приспособится к русскоязычной (!) среде - это как смешение воды и масла, но далеко не мутная жижа
Пока там на верху и не думают чесать ногу об дорогу на эту тему, я пожалуй, начну с себя.
А то с этим албанским и прочими глупостями теряется не то что литературный язык, нои дорогой и милый сердцу
одесский
Грустно и стыдно, что из двух изучаемых иностранных языков ( английский, латынь) я не знаю ни одного
Но еще грустнее, что я не владею в совершенстве ни украинским, ни русским...
P.S. мне кажется что блюсти чистоту языка нужно также, как и чистоту отношений. гадость с горяча ( по глупости?)
подхваченная на стороне очень сложно лечится и зачастую имеет тяжелые нехорошие последствия..
